SPEED The Universe is full of rhythms. Natural bodies and artificial objects move through Earth and space at the most varied speeds. From the slowness of tectonic plates to the quickness of neural signals, including the swiftness of tornadoes and asteroids, the range of speeds in nature varies immensely, But there is a maximum limit: the speed of light.
Image: The Butterfly Nebula, part of the Scorpius Constellation, generated by the last evolutionary stages of a massive star.
Right Wall:
Letters from an Astrophysicist
Neil deGrasse Tyson
The comic perspective shows Earth to be a mote, but a precious mote and, for the moment, the only home we have.
Left Wall:
Life Is Not Useful
Ailton Krenak
For the creation of the world was not an event such as the Big Bang, but rather something that takes place at every moment, here and now.
(...) We are microcosms of the organism that is Earth, we just have to remember that.
VELOCIDADES O Universo é cheio de ritmos. Corpos naturais e objetos artificiais se deslocam na Terra e no espaço nas mais variadas velocidades. Da lentidão das placas tectônicas e dos sinais neuronais, passando pela rapidez dos tornados e dos asteroides, a gama de velocidades na natureza tem um limite máximo: a velocidade da luz.
Imagem: Nebulosa da Borboleta, na Constelação de Escorpião, gerada pelos estágios finais de evolução de uma estrela maciça.
Parede Direita:
Respostas de um astrofísico
Neil deGrasse Tyson
A perspectiva cósmica mostra que a Terra é um grão de poeira, mas um grão de poeira precioso e, no momento, a única casa que temos.
Parede Esquerda:
A vida não é útil
Ailton Krenak
Pois a criação do mundo não foi um evento como o Big Bang, mas é algo que acontece a cada momento, aqui e agora.
(...) Somos microcosmos do organismo Terra, só precisamos nos lembrar disso.