Características do Acervo

Numeração
MDA.MUS.00006
Estrutura
ExposiçõesEstrutura

Descrição e Autoria

Título
Instalação expositiva Cubo do Pensamento
Exhibition installation: Cube of Thought
Descrição
O Cubo do Pensamento é uma instalação expositiva de formato cúbico (700 × 700 × 700 cm), localizada após o Cubo da Vida, ao final da área Terra. Seu exterior é revestido por chapas metálicas recortadas e por uma cortina de LED posicionada na parte posterior, onde são projetados efeitos luminosos multicoloridos, com predominância dos tons verde, azul e lilás. As quatro faces externas do cubo exibem imagens distintas de sinapses neurais, fornecidas pelo Centro de Estudos Avançados em Tomadas de Decisão da Universidade Federal de São Paulo (Unifesp), sob coordenação do neurocientista Álvaro Machado Dias. Na face frontal, caixas de som embutidas reproduzem uma instalação sonora que complementa a experiência visual. O acesso ao interior do cubo se dá pela lateral direita, por meio de uma cortina de veludo. Ainda na área externa, junto à entrada, encontra-se uma mesa interativa com conteúdos audiovisuais sobre o cérebro, incluindo entrevistas, textos e gráficos. No interior, a instalação Cultura apresenta colunas de vidro serigrafado em preto, com imagens e textos impressos em Duratrans e iluminação embutida na parte superior. As paredes internas são integralmente revestidas de espelhos, ampliando a percepção do espaço. No teto, pontos sonoros estrategicamente distribuídos emitem uma trilha que intensifica a atmosfera e aprofunda a sensação de imersão. Ao sair do cubo, à esquerda, o visitante encontra a mesa interativa Pensamento. Os textos relacionados ao Cubo do Pensamento encontram-se no campo Demais informações > Texto.
The Cube of Thought is a cubic-shaped exhibition installation (700 × 700 × 700 cm), located after the Cube of Life, at the end of the Earth area. Its exterior is covered with cut metal sheets and an LED curtain positioned at the rear, where multicolored light effects are projected, predominantly in shades of green, blue, and lilac. The four external faces of the cube display distinct images of neural synapses, provided by the Center for Advanced Studies in Decision Making at the Federal University of São Paulo (Unifesp), under the coordination of neuroscientist Álvaro Machado Dias. On the front face, built-in speakers reproduce a sound installation that complements the visual experience. Access to the interior of the cube is via the right side, through a velvet curtain. Also in the external area, next to the entrance, is an interactive table with audiovisual content about the brain, including interviews, texts, and graphs. Inside, the Culture installation features columns of black screen-printed glass with images and texts printed on Duratrans and recessed lighting at the top. The interior walls are entirely covered in mirrors, amplifying the perception of space. On the ceiling, strategically distributed sound points emit a soundtrack that intensifies the atmosphere and deepens the feeling of immersion. Upon exiting the cube, to the left, the visitor finds the interactive table Thought. Texts related to the Cube of Thought can be found in the Other Information > Text section.
Coleção
TerraColeção
Co-autoria
Legenda
Terra: Cubo do Pensamento. 2015. Técnica mista. 700 x 700 x 700 cm | Duração variável. . Earth: Cube of Thought. 2015. Mixed media. 700 x 700 x 700 cm | Variable duration. . Tierra: Cubo del Pensamiento. 2015. Técnica mixta. 700 x 700 x 700 cm | Duración variable.
Acessibilidade
AudiodescriçãoAcessibilidade
LibrasAcessibilidade
Reprodução TátilAcessibilidade

Dados Técnicos e de Localização

Categoria de acervo
Técnica de confecção
Dimensão
700 x 700 x 700 cm
Formato de arquivo
Formato de arquivoMP3 Formato de arquivo
Formato de arquivoTIFF Formato de arquivo
Resolução
variável
Tamanho do arquivo
variável
Duração
variável
Idioma
InglêsIdioma
EspanholIdioma
LibrasIdioma

Ficha Técnica

Relações

Exposição
ExposiçõesDo Cosmos a NósTerraSeção de Exposição
Outro item do acervo relacionado4

Demais informações

Texto

Texto em frente à entrada do cubo:

PENSAMENTO O pensamento humano se desenvolveu com a evolução da vida. É produzido pelo mais complexo dos órgãos: o cérebro, uma massa de cerca de 90 bilhões de neurônios que compõem uma extensa rede capaz de realizar 100 trilhões de conexões, as sinapses. O cérebro é o centro do nosso sistema nervoso. Por meio dos sentidos, concebe o mundo e age sobre ele. E permite ainda que nos comuniquemos uns com os outros, compartilhando experiência. A criatividade humana deu origem à diversidade das culturas, à arte e à ciência

Poemas da Recordação e Outros Movimentos
Conceição Evaristo

O nada e o não, / ausência alguma, / borda em mim o empecilho. / Há tempos treino / o equilíbrio sobre / esse alquebrado corpo, / e, se inteira fui, / cada pedaço que guardo de mim / tem na memória o anelar / de outros pedaços. / E da história que me resta / estilhaçados sons esculpem / partes de uma música inteira. / Traço então a nossa roda gira-gira / em que os de ontem, os de hoje, / e os de amanhã se reconhecem / nos pedaços uns dos outros. / Inteiros.


Text in front of the cube entrance:

THOUGHT Human thought has evolved along the ages. It is produced by the most complex of organs: the brain, a mass of about 90 billion neurons that make up an extensive network capable of performing 100 trillion connections, called synapses. The brain is the center of our nervous system. Through the senses, it conceives the world and acts upon it. And it also allows us to communicate with each other, sharing experiences. Human creativity gave rise to the diversity of cultures, art and science.  

[Remembrance Poems and Other Movements]

Conceição Evaristo

Nothingness and no, / no absence, / stich obstacles in me. / I’ve long practiced / balancing / this unbalanced body of mine, / and if I’ve ever been whole, / each piece of me / carries the memory of the ring finger / from the other pieces. / Of the history that is left for me / shattered sounds sculpt / parts of a whole music. / I trace our circle / through which those of yesterday, of today, / and of tomorrow recognize one another / in the pieces in each of them. / Whole.

Palavras-chave